..... 
.
......
مواضيع تستحق وقفة 
حسام برغل
.....
.
.
 svenska
.
مؤسسة آمنة لرعاية الايتام

.

.

 

..............
 
.
 ................... 
  
............. 
بيت العراقيين في الدنمارك 
  
.................


 

....................
جمعية الصداقة العراقية السويدية 
...................


اطلاق
اسم الشاعر الكبير
 (يحيى السماوي)
على مهرجان النور
الثامن
 

يحيى السماوي  

ملف مهرجان
النور السابع

 .....................

فيلم عن
د عبد الرضا علي

  




................


خدمات ترجمة 
 في مؤسسة النور

.

 ملف

مهرجان
النور السادس

.

 ملف

مهرجان
النور الخامس

.

تغطية قناة آشور
الفضائية

.

تغطية قناة الفيحاء
في
الناصرية
وسوق الشيوخ
والاهوار

.

تغطية قناة الديار
الفضائية
 

تغطية
الفضائية السومرية

تغطية
قناة الفيحاء في بابل 

ملف مهرجان
النور الرابع للابداع

.

صور من
مهرجان النور الرابع 
 

.

تغطية قناة
الرشيد الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

.

تغطية قناة
آشور الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

 

تغطية قناة
الفيحاء
لمهرجان النور
في بابل

 

ملف مهرجان
النور

الثالث للابداع
2008

ملف
مهرجان النور
الثاني للابداع
 

ادب مترجم

حيدر عواد ابو زهراء
ترجمة عن الاسبانية: د. حيدر ه. عواد الرئيس السابق للأوروجواي كان نجم  مهرجان البندقية في فلم  وثائقي عن إقامته الطويلة في السجنكانت الفئران تصل دائما في نفس الوقت ، حوالي الساعة ...
حيدر عواد ابو زهراء | 14/09/2018 | 0 تعليقات | 28 قراءات

حيدر عواد ابو زهراء
ترجمة عن الاسبانية: د حيدر ه. عواد  لكي نعيش في المجتمع ، هناك حاجة إلى إجماع ، ولكن لا ينبغي لنا الامتناع عن الاختلاف خوفا من الإساءة أو الرفض. في بعض الأحيان نقع في الرقابة الذاتية نحن ...
حيدر عواد ابو زهراء | 30/08/2018 | 0 تعليقات | 56 قراءات

خضير اللامي
 " الشيء الكبير "   حوار مع ماساتسوغو أونو   اجرى الحوار : ريد بارثولوميو  ترجمة : خضير اللامي ماساتسوغو أونو، كاتب ياباني يسكن في طوكيو ، ومؤلف لعدد ...
خضير اللامي | 14/08/2018 | 0 تعليقات | 95 قراءات

جعفر حاجم البدري
دراسة نقدية في قصيدة ايميلي ديكنسون ( 1830 - 1886 ) ( لأنني لم أقوى انتظار الموت )اعداد و ترجمة : جعفر حاجم البدري  أولا : قصيدة ( لأنني لم اقوى انتظار الموت )ترجمة : جعفر حاجم ...
جعفر حاجم البدري | 04/08/2018 | 0 تعليقات | 139 قراءات

حسيب شحادة
ترجمة ب. حسيب شحادة في ما يلي ترجمة عربية لهذه القصّة التي رواها خليل بن شاكر بن إبراهيم مفرج المفرجي (أبراهام بن يششكر بن أبراهام مرحيب المرحيبي، ١٩٢٢- ...
حسيب شحادة | 01/08/2018 | 0 تعليقات | 87 قراءات

توفيق النصاري
نماذج من الهايكو الكرواتي  ترجمة: توفيق النصّاري من الأهواز  (1) in the perfume factory the smell of death of picked flowers Milica Perdić في مصنع ...
توفيق النصاري | 21/07/2018 | 0 تعليقات | 111 قراءات

جودت هوشيار
ترجمها عن النص الروسي : جودت هوشيارمضى عليًّ وقت طويل وانا أقرأ مستلقيا على كومة من التبن في البيدر . وعلى حين غرة تملكتني موجة من السخط على نفسي . ها أنا أقرأ مرة اخرى منذ الصباح الباكر . مرة ...
جودت هوشيار | 25/06/2018 | 0 تعليقات | 117 قراءات

عصام محمد الجاسم
بدأت على شكل دمامل غامضة و قبيحة. ظهرت فجأة، تقريبا بين عشية وضحاها  في جميع أنحاء فروة رأس "شانكر". بالطبع لم ألاحظها لفترة من الزمن و كانت هذه حالة يمكن تفهمها، و ليس هذا بمستغرب؛ ...
عصام محمد الجاسم | 20/06/2018 | 0 تعليقات | 185 قراءات

عصام محمد الجاسم
بدأت على شكل دمامل غامضة و قبيحة. ظهرت فجأة، تقريبا بين عشية وضحاها  في جميع أنحاء فروة رأس "شانكر". بالطبع لم ألاحظها لفترة من الزمن و كانت هذه حالة يمكن تفهمها، و ليس هذا بمستغرب؛ ...
عصام محمد الجاسم | 12/06/2018 | 0 تعليقات | 150 قراءات

رمضان مهلهل سدخان
 تسير بخيلاء للشاعر اللورد بايرون ترجمة: رمضان مهلهل سدخان كتبَ الشاعر هذه القصيدة كردة فعل على رؤيته ابنة عمه، السيدة ويلموت هورتون، وهي ترتدي ثوب حداد في حفلة الليدي ستويل!!! وقد ...
رمضان مهلهل سدخان | 29/05/2018 | 0 تعليقات | 204 قراءات


ارشيف ادب مترجم

2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 |