..... 
مواضيع الساعة
ـــــــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
......
.
.
 svenska
.
مؤسسة آمنة لرعاية الايتام

.

.

 

..............
 
.
 ................... 
  
............. 
بيت العراقيين في الدنمارك 
   .......
  
   
 ..............

.................


 

....................
جمعية الصداقة العراقية السويدية 
...................


اطلاق
اسم الشاعر الكبير
 (يحيى السماوي)
على مهرجان النور
الثامن
 

يحيى السماوي  

ملف مهرجان
النور السابع

 .....................

فيلم عن
د عبد الرضا علي

  




................


خدمات ترجمة 
 في مؤسسة النور

.

 ملف

مهرجان
النور السادس

.

 ملف

مهرجان
النور الخامس

.

تغطية قناة آشور
الفضائية

.

تغطية قناة الفيحاء
في
الناصرية
وسوق الشيوخ
والاهوار

.

تغطية قناة الديار
الفضائية
 

تغطية
الفضائية السومرية

تغطية
قناة الفيحاء في بابل 

ملف مهرجان
النور الرابع للابداع

.

صور من
مهرجان النور الرابع 
 

.

تغطية قناة
الرشيد الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

.

تغطية قناة
آشور الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

 

تغطية قناة
الفيحاء
لمهرجان النور
في بابل

 

ملف مهرجان
النور

الثالث للابداع
2008

ملف
مهرجان النور
الثاني للابداع
 

عقيل العامري

عقيل العامري

aqeelamery@gmail.com

الاسم :عقيل حسين عبد ناصر العامري

التولد: بغداد -العراق -1980 م                       

مكان السكن  الحالي: بغداد - العراق - 

رقم الهاتف الشخصي: 07714358852

التحصيل العلمي: بكالوريوس-آداب انكليزي جامعة بغداد

-دبلوم فرنسي

-حائز على شهادة  دورة الدعم الإعلامي للقيادات العليا في العلاقات العامة والإعلام.  (  operations    leadership support)

وشهادة في عمليات إدارة المكتب الصحفي في العلاقات العامة والإعلام.

    (  press desk operations work shop)

  من المركز الإعلامي الأميركي المشترك للدراسات الإستراتيجية .

-عضو جمعية المترجمين العراقيين.

-عضو اتحاد الأدباء والكتاب العراقيين .

-عضو نادي الشعر العراقي.

-عضو الاتحاد الدولي للمترجمين ال  FIT.

- عضو منتدى الشعر الإسلامي

-عمل في الصحافة والإعلام وخصوصا في مجال الإعلام العسكري.

-  ترجم ونشر العديد من الشعر الانكليزي والمقالات الأدبية وترجم العديد من الدراسات الأدبية النقدية في النقد الحديث.

- اشتهر بترجمة العديد من قصائد الشاعر الانكليزي وليم شكسبير المعروفة (بالسونيتات). وأشهر ما ترجمه هي السونيت 18 التي تبدأ بالمقطع:  

(shall I compare thee with the summer s day)

والتي ترجمها شعرا على البحر البسيط فكانت من أجمل الترجمات .

-شارك الشاعر في العديد من المهرجانات الأدبية والثقافية و عمل في  الكثير من الصفحات الثقافية في العديد من المجلات والصحف العراقية.

-نشر العديد من القصائد والمقالات والترجمات وبحوث في العلاقات العامة والإعلام في العديد من المجلات والصحف العراقية والعربية والعالمية.

له ديوان شعر مخطوط وفي طريقه للنشر هو ( همس الشجون )  .