هالة النور
للإبداع
.
أ. د. عبد الإله الصائغ
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ـــــــــــــــ.

.
.
.
.
.

..
....

.

  

ملف مهرجان
النور السابع

 .....................

.

.

.

 ملف

مهرجان
النور السادس

.

 ملف

مهرجان
النور الخامس

.

تغطية قناة آشور
الفضائية

.

تغطية قناة الفيحاء
في
الناصرية
وسوق الشيوخ
والاهوار

.

تغطية قناة الديار
الفضائية
 

تغطية
الفضائية السومرية

تغطية
قناة الفيحاء في بابل 

ملف مهرجان
النور الرابع للابداع

.

صور من
مهرجان النور الرابع 
 

.

تغطية قناة
الرشيد الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

.

تغطية قناة
آشور الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

 

تغطية قناة
الفيحاء
لمهرجان النور
في بابل

 

ملف مهرجان
النور

الثالث للابداع
2008

 

ملف
مهرجان النور
الثاني للابداع
 

            


هايكوات

جلنار علي

شعر وترجمة : گلنار علي

مراجعة : جلال زنگابادي

 

(1) 

حين أراك مزداناً بثوبك الأبيض

أيّها الجبل

أجد الثلجَ يملؤني

رغم حبّي لك

(2)

 الماء عكر

فعلّمني العطشُ

أنْ أشربَ منْ عطشي

عطشى جداُ

(3)

 شمس تمّوز

نار أشواق القمر

أخبّيء ضحكتي

(4)

الفتيات والنساء

في هذه الحفلة إنخدعنَ جمعاء

بكحلهنَّ وعدساتهنّ

لمْ يصمدن أمام بأس شعيعة حب

(5)

أديم جسمي

يبكي لك

كنت تقول: أنت تحبّ روحي

وروحي لمّا تزلْ في أحضانك

(6)

 لماذ تبتسمين ؟

لمْ يبقَ هنا أحد

السّاعة باقية في الماء المالح

(7)

عشرون عاماً وانا اكتبك

يتزين االمِسبارعند اﻹستلقاء

 نظرتي ساكنة، تجهلك

(8)

هجرت يدي الشعر

إنهمرت المشاعر من أناملي

 الليل أمام النافذة يبكي

(9)

صافحتك بخفّة

فنامت يدي

وخمد الظلامُ في عينيك

(10)

جرح عميق

 والدم يرقص في القلب

 نحمله بصمت

(11)

أنا خطوة 

مابين نظرات ابتسامتك

 غصن الآلام

(12)

اتكيء عليك يا جبل 

غربة هي السهول والوديان

 منكسرة هي عيونك 

(13)

وجع من رأسي حتى قدمي

أبحث عنك وعني

 صرخة شعر

 

 

جلنار علي


التعليقات

الاسم: ضرغام كاظم
التاريخ: 2016-02-10 15:15:05
هذا يعني ان شعر "الهايكو" هذا من تأليفك. اقدم اعجابي واحتراماتي . ابداع وشاعرية رقيقة. أتمنى لك مزيد من الازدهار.

الاسم: Gulnar Ali
التاريخ: 2016-02-09 00:26:54
اخ العزيز ضرغام كاظم
كتبت الهايكوات باللغة الكردية وترجمت الى العربية. لقراء اللغة الكردية أهدي هذه الهايكوات :

Gulnar Elî

Hayko

1-
Dema xemla te Bi kirasê spî dibînim
Çendî ji te hez dikem çiyayo Belê
Keviyên befrê bi min ve çê dibin.

2-
Ji tihna ava şêlî
Fêr kirim tihna xwe vexwim
Qirqiçîm.

3-
Hetava tîrmehê
agirê bêriyên heyvê ye
Keniya xwe vedişêrim.

4-
Keç û jin ên vê şehiyanê
bi kil û kontakên xwe hatin xapandin
Li ber hêza çirîska evînê ranawistim.

5-
Kevilejank bo te digirî
Te digot: - Tu ji riha min hez dikey?
Canê min hêj yê di hembêza te da ye

6-
Boçi digirnijî?
Li wêrê kesek nemaye
Demhijmêr di nav şoravê de ye.

7-
Eve 20 sale ez te dinivîsim.
Xwêner di raktinê de dixemile
Awira min bêdeng e, te nas nake.

8-
Min destê helbestê berdan
Ji tiblên min hest barîn.
Şev li ber pencerê digirî.

9-
Min silavek sivik ji destê te wergirt
Destê min xewa xwe kir
Tarî li nav çavên te xemoş e.

10-
Bêrîneke kûr
xwîn di dil de dilerize
hevpişkek bêdeng e.

11-
Ez pêngav im
di awerên girnijîna te da
baskê xeman.

12-
Li ber pala te me çiyayo
Xurbet e ev dol û nihal
Şikestî ne çavên te.

13-
Serî li bin pê
Digerim, li te, li xwe
Qêrîna pora min.

الاسم: ضرغام كاظم
التاريخ: 2016-02-08 20:08:02
اعتقد ان هذه الهايكو مترجمة لكنك لم تتكرمي علينا بذكر المصدر.وأتمنى ان اعرف عنوان صفحتك على الفيس بوك لاستمتع بشرف التواصل معك.




5000