..... 
....
......
مواضيع تستحق وقفة 
.
......
امجد الدهامات
.......
د.عبد الجبار العبيدي
......
كريم مرزة الاسدي
.

 
.
.
 svenska
.
مؤسسة آمنة لرعاية الايتام

.

.

 

..............
 
.
 ................... 


 

....................
جمعية الصداقة العراقية السويدية 
...................


اطلاق
اسم الشاعر الكبير
 (يحيى السماوي)
على مهرجان النور
الثامن
 

يحيى السماوي  

ملف مهرجان
النور السابع

 .....................

فيلم عن
د عبد الرضا علي

  




................


خدمات ترجمة 
 في مؤسسة النور

.

 ملف

مهرجان
النور السادس

.

 ملف

مهرجان
النور الخامس

.

تغطية قناة آشور
الفضائية

.

تغطية قناة الفيحاء
في
الناصرية
وسوق الشيوخ
والاهوار

.

تغطية قناة الديار
الفضائية
 

تغطية
الفضائية السومرية

تغطية
قناة الفيحاء في بابل 

ملف مهرجان
النور الرابع للابداع

.

صور من
مهرجان النور الرابع 
 

.

تغطية قناة
الرشيد الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

.

تغطية قناة
آشور الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

 

تغطية قناة
الفيحاء
لمهرجان النور
في بابل

 

ملف مهرجان
النور

الثالث للابداع
2008

ملف
مهرجان النور
الثاني للابداع
 

            


مِنْ الادب الْعَالَمِيَّ...و يُحْدِثُ مَرَّةً اخرى ..لِلْشَاعِرَةِ الْهِنْدِيَّةِ : امريتا بَهَارَاتِي..ترجمة

مِنْ الادب الْعَالَمِيَّ- ادب مُتَرْجِمَ
و يُحْدِثُ مَرَّةً اخرى It Happens Again 
لِلْشَاعِرَةِ الْهِنْدِيَّةِ : امريتا بَهَارَاتِي
تَرْجَمَةَ : عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَوْدَهُ الْغَالِبِيِ
نبذة مختصرة عن حياة الشاعرة

وَلَدَتْ الشَّاعِرَةُ الْهِنْدِيَّةُ أمريتا بَهَارَاتِ سنة 1939وهي احدى الشَّاعِرَاتِ الاناث الْمَوْهُوبَاتِ ، وَتَتَمَيَّزُ بِوَفْرَةٍ الْكِتَابَةَ مِنْ بَيْنَ شَاعِرَاتٍ جِيلَهَا ، و لَقَدْ كَتَّبَتْ سَبْعَةُ دَواوينِ مِنْ الشَّعْرِ وَالنَّثْرِ وَمَعَ ذَلِكَ فَأَنْ حَجْمَ التَّدَاوُلِ . بَاسِمُهَا فِي الأوساط الْهِنْدِيَّةُ الشَّعْرِيَّةُ كَانَ ضَعِيفَا ، حَيْثُ لَا تَوَجُّدَ دَرَّاسَاتٍ لِشَعَّرَهَا وَلَمْ يُطَبِّعُ مِنْه سِوَى الْقَلِيلِ .

قُلَّبُ الانثى
 يَتَحَدَّثُ دَائِمَا
وَقَدْ تَحَدَّثَ مِنْ قَبْلَ
وَمُنْذُ زَمَنَ بَعيدِ .

قُلَّبُ الانثى
الصَّامِتَ دَوَّمَا
وَقَدْ صُمْتُ لِقُرُونِ .

وَبَيْنَ الْكِلاَمَ و الصّمتَ جَبَلَ-
وربما رَجِلَ
أَوْ فَأَرَّ
يَقْضِمُ حَتَّى مَوَاعِيدَ الصَّدَاقَةِ
في صَوْتِ الصّراخِ وَفَوْقَ اللِّسَانَ الصَّامِتَ
وعنْدَ مُطَّلِعِ الْيَوْمِ الأول .

النص الانكليزي الاصلي:

It Happens Again
It was a woman's heart
that was speaking
had been speaking
for ages
It was a woman's heart
that was silent
had been silent
for centuries
And between them was a mountain -
a man or
a rat
that gnawed
even in times of friendship
at the screaming voice
at the silent tongue
from the very first day

عبد الرزاق عوده الغالبي


التعليقات

الاسم: عبد الرزاق عوده الغالبي
التاريخ: 20/01/2013 22:53:38
الاخ الاديب الاستاذ علي موسى والاخ الاديب الاستاذ صادق البشيري المحترين :شكرا لتعليقاتكم الرقيقة على تلك الترجمة المتواضعة وساحاول ان اكون عند حسن ظنكم للتعريف بالشعراء والكلام الطيب من مختلف بقاع العالم لنكون على بينة من توارد الحس الانساني معناومعرفة الجوانب الادبية التنوع الفكري لدى تلك الشرائح من الناس
فائق احترامي و تقديري لذوقكم الرفيع دمتم اعزاء
اخوكم:
عبد الرزاق عوده الغالبي

الاسم: صادق البشيري
التاريخ: 20/01/2013 16:49:03
الأستاذ عبدالرزاق. سلمت أناملك على هذه الترجمة التي تدعنا أن نتعرّف على أدب البعيدين عنّا لغة وأرضا وثقافة. تقبّلوا أرق وأطيب تحياتي.

الاسم: علي موسى
التاريخ: 18/01/2013 19:34:19
استاذي الفاضل تحياتي وأشواقي.ز ونتمنى المزيد من الابداع.




5000